Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Od naśladownictwa po twórcze zaistnienie. Z historii polsko-niemieckiego romantycznego transferu kulturowego
- Analiza dyskursu binacjonalnego. Podstawy programowe i przykłady polsko-niemieckiego medialnego dyskursu konkurencyjnego
- Pamięć o pojednaniu polsko-niemieckim w polskim dyskursie medialnym na przykładzie "Tygodnika Powszechnego" i "Polityki"
- Przeszłość przypomniana - przeszłość inscenizowana. Danzig/Gdańsk i Stettin/Szczecin - polsko-niemieckie przestrzenie spotkań w polskiej prozie w kontekście przełomu 1989 roku
- Pragmatyczne aspekty ogłoszeń towarzysko-matrymonialnych w języku polskim i niemieckim
- Zwierzęta w kulturze i języku (na materiale polskim i niemieckim)
- Słowa wskazujące w języku niemieckim i polskim
- Niemiecko-polskie badania kontrastywne języka specjalistycznego prawa
- Frazeologizmy w języku polskim i niemieckim z perspektywy etnometodologicznej
- Wypowiedzenia defektywne w języku polskim i niemieckim
- Substantywizacje w przekładzie : niemiecko-polskie studium kontrastywne
- Walencja czasowników oznaczających ruch w języku niemieckim i polskim
- Analiza porównawcza zapożyczeń niemieckich w języku bułgarskim, rosyjskim i polskim
- Zdania ekslamatywne w języku niemieckim i polskim
- Użycie rodzajnika w języku niemieckim. Analiza z perspektywy języka polskiego